2022-03-28

networks&bases|réseaux&bases I

Mapping the pathways |-||-| Une cartographie des cheminements








"Deleuze & Guattari, A Thousand Plateaus"

(EN)


To reference the quotes above, the thought-experiment that I am exploring is a melding of my conceptual interests in the creation of unified theories. In this post, I am considering "networks and bases", and tying them to the creative vision(s) relating to timelines (present, future, past), autobiography, surrealism, speculative fiction, and other realms of my praxis.
 
In the second quote, the author writes: "the creation of concepts extracted from actual states of affairs is accompanied by the creation of philosophical concepts out of the fruits of other disciplines". 
Through these explorations since January 2022 (and decades before that), I have been working towards clarity of vision through a coming-together of my interests within my art-practice. What is “the limit of thought” in this context? How will I “maximize their intensity”? What is the “transformative or catalytic potential” that I seek? 

 

What is the awakening to the “in-between”?


|-||-||-||-||-|


(FR)




Pour faire référence aux citations ci-dessus, l'expérience-réflective que j'explore est une fusion de mes intérêts conceptuels dans la création de théories unifiées. Dans cette étude, je considère les réseaux et les bases, et je les associe à la ou \ aux visions créatives relatives aux chronologies (présent, futur, passé) ; à l'autobiographie ; au surréalisme ; à la fiction spéculative ; et à d'autres domaines de ma pratique.

Dans la seconde citation, l'auteur écrit : « la création de concepts extraits d'états de choses réelles s'accompagne de la création de concepts philosophiques à partir des fruits d'autres disciplines ».

À travers ces explorations depuis janvier 2022 (ici sur mon site Web) (et pendant des années avant cela), j'ai travaillé vers une clarté de vision à travers un rapprochement de mes intérêts au sein de ma pratique artistique. Quelle est « la limite de la pensée » dans ce contexte ? Comment vais-je « maximiser leur intensité » ? Quel est le « potentiel de transformation ou de catalyseur » que je recherche ?

 

Qu'est-ce que l'éveil à « l’état intermédiaire » ?


|-||-||-||-|


An Ephemeral Cartography |-||-| Une cartographie éphémère






 

2022-03-23

Present Tense : Possible Futures |-|-| Un présent pour un futur

 

Design Concepts for New Realities |-||-| 
Des concepts de design pour de nouvelles réalités
2000s-2010s |-||-|
les décennies 2000 et 2010







Arcological Visions |-|-||-|-|

Visions arcologiques (2018)


(with \ avec Brit Griffin)


(EN)


Art as creative endeavour for change

 

Art-making as healer and visionary agent

 

Issues of change

 

Enabling people

 

Creating our own solutions

 

Community development

 

Sustainability

 

How do we develop collaborative, sustainable, peaceful communities 

in a world of climate change?

 

How can we use art and education to support people 

creating alternate visions of the future and processes to realize it?

 

How to move this forward?

 

What are the catalysts to move these visions into a forward motion?

 

Critically thinking of options, solutions and implementation

 

Birth of community in a world of climate change

 

People are going to have to dramatically reconfigure 

the nature of their communities 

in the face of inevitable climate-induced change. 

This paradigm shift includes social, political structures, 

as well as how and where we live, 

how we feed ourselves sustainably. 

How do we self-govern with local spaces (democracy, anarchism). 

This includes interdependence of economics, governance, 

social structures, education, food security and sovereignty.

 

Envisioning to identify problems, challenges, opportunities

 

How do communities realize these visions?

 

What capacities, skills and processes do they need to make this happen?

 

How do they develop concrete ways of implementing these visions?

 

As much self-sufficiency as possible


|-|-||-|-|


(FR)


 

L'art comme résistance créative vis-à-vis la transformation

 

La création artistique comme agent curatif et visionnaire

 

(Obstacles à la transformation)

 

La création d’un environnement favorable pour la création de :

 

 nos propres solutions

 

le développement communautaire

 

la durabilité

 

(Comment développer des communautés collaboratives, durables et pacifiques

dans un monde de changements climatiques?)

 

(Comment pouvons-nous utiliser l'art et l'éducation pour soutenir les gens,

créer des visions alternatives de l'avenir et des processus pour le réaliser ?)

 

(Comment faire avancer cela ?)

 

(Quels sont les catalyseurs pour transformer ces visions 

en un mouvement vers l'avant ?)

 

Ø  Une réflexion critique sur les options, les solutions et la mise en œuvre

 

Ø  Une naissance communautaire dans un monde de changements climatiques

 

Les gens vont devoir reconfigurer radicalement la nature de leurs communautés 

face aux inévitables changements induits par le climat.

Ce changement de paradigme inclut les structures sociales, politiques,

ainsi que comment et où nous vivons,

comment nous nous nourrissons durablement.

Comment s'autogouverner avec les espaces locaux (démocratie, anarchisme).

Cela comprend l'interdépendance de l'économie, de la gouvernance,

structures sociales, éducation, sécurité et souveraineté alimentaires.

 

Conceptualiser pour identifier les problèmes, les défis, les opportunités

 

Comment les communautés réalisent-elles ces visions ?

 

De quelles capacités, compétences et processus ont-ils besoin pour y parvenir ?

 

Comment développent-ils des moyens concrets de mettre en œuvre ces visions ?

 

Ø  Le plus d'autonomie possible


2022-03-06

to remember |-|-| se souvenir |-|-| (sich fühlen)


"Jean & Jamie, Relations |-| La parenté" (Napinka, Manitoba, 1985)


Self-portrait \ Auto-portrait, (Sturgeon Falls, Ontario, 1984)

----------------------------------------------------------------

"I have become acquainted with animals of soul, 

birds of intelligence

fish of heart 

and plants with dreams." 

|-|-|

"J'ai fait la connaissance d'animaux d'âme,

d'oiseaux d'intelligence,

de poisson de coeur

et de plantes avec rêves."

(Paul Klee)

(Ma propre traduction en français de l'anglais)

(Quote found in Journal: 1983-84 |-|-| La citation a été trouvée dans Journal : 1983-84

-----------------------------------



Taman, Protean Transition, 1984


Extrait de Journal : 1984
|-|-|
Excerpt from Journal: 1984

----------------------------------------------------------

Early Works: 1990s
|-|-|
Oeuvres des années 1990


Taman, "Constellations : 1993-1999"


Taman, "Constellations : 1993-1999"


Taman, "Constellations : 1993-1999"


Taman, "Constellations : 1993-1999"


Taman, "Constellations : 1993-1999"

----------------------------------------

Excerpts from Journal: 2021
|-|-|
Extraits de Journal : 2021























 

2022-03-02

Ontarian_Systems |-|-| Systèmes_ontariens


O n t a r i a n  S y s t e m s  |-|-|  S y s t è m e s  o n t a r i e n s

 

(Journal : Notes : 2018-10-07)

geographies

time 

mythologies

histories

ecologies

utopias

networks

belongings

mercy

|-|-|

géographies

temps

mythologies

histoires

écologies

utopies

réseaux

appartenances

miséricorde 

-----------------------------------------

(Quelle est cette intégralité ?)

(Quels sont les systèmes ?)

"L'idée de l'histoire comme histoire naturelle"*

*(La traduction est la mienne)

|-|-|

(What is that wholeness?)

(What are the Systems?)

"The idea of history as natural history"*

|-|-|

(*Jennifer L. Roberts, Mirror-Travel, Robert Smithson and History, 2004)



(Taman, Networks-Utopias-Belongings, 2022)

----------------------------------

Autobiography as integral

L'autobiographie comme intégrale



(Taman, Fragment, 2021)

I. Geographies & Autobiographies:

    The personal journeys and sojourns between North and South. The flow of space between Abitibi Country up to the Coast (1979, 2006) (Moosonee \ Moose Factory); to the Southwest on the shore of the Détroit River at Windsor (1978-79) during my first year away from that disjointed home-country; to the Southeast: (1981-82: Ottawa Valley ranch near Arnprior), (1983: wanderings & visits to St-Paul University), (2009-10, 2012-13: MFA, UOttawa) ...

|-|-|
    Géographies et autobiographies :
     Les voyages et séjours personnels entre le Nord et le Sud. Le flux d'espace entre mon pays abitibien jusqu'à la Côte (1979, 2006) (Moosonee \ Moose Factory) ; jusqu'au Sud-ouest sur la rive de la rivière Détroit à Windsor (1978-79) pendant ma première année loin de cette patrie déconnectée ; vers le Sud-Est : (1981-82 : le ranch de la Vallée de l'Outaouais près d'Arnprior), (1983 : déambulations & visites à l'Université St-Paul), (2009-10, 2012-13 : MAV, UOttawa) ...






(Taman, Journal : 1983-1984)

    Mon obsession pour l'île Manitoulin dans la vingtaine et la trentaine ; un sentiment d'appartenance, des paramètres (les îles).

    Quelle est la place du colonialisme et de l'euro-imposition sur les terres et les peuples de cette géographie ? (Est-ce de la psycho-géographie ?)

|-|-|

    My obsession with Manitoulin Island in my twenties and thirties; a sense of place, parameters (islands).

    What is the place of colonialism and Euro-imposition on the land and people of this Geography? (Is it psycho-geography?)



(Taman, Skygods, 2020)


(Department of Lands and Forests, Ontario Resource Atlas, 1958, Toronto)



(Taman, Glow_Forenzic : Ontario & Expo67, 2020)



(Taman, Archive : Crucifix)


II. Time:

    - future-present

    - present-past

    - eternal-present

    - inescapable-present

    - past-present-future

        *sense of mission: future-present

 |-|-|   

    le Temps:

     - le futur-présent

     - le présent-passé

     - le présent-éternel

     - le présent-incontournable

     - le passé-présent-futur

         *l'impression de la mission : dans le futur-présent



(Photo : Taman, 2021) (Signage_Affiche : BeneCorpo Archive)





un_p r é s e n t_a r c h a ï q u e |-|-| an_a r c h a i c_p r e s e n t

Taman : 2022 Taman : Toronto, 2017 Taman : Rouyn-Noranda, Québec, 2021 Taman : Rouyn-Noranda, Québec, 2021 Taman : Toronto, 2017 Taman : Tor...